عیسی (ع) روحٌ مِنَ الله است که با روح القدس تایید می شود
رابطه روحی عیسی ع با کلام الله. منظورمون این نیست که رابطه روح عیسی ع با کلام الله. منظورمون این هست که عیسی ع خود روح است. خود عیسی ع روح هست، رُوحٌ مِنْهُ، رُوحٌ مِن الله. وقتی گفته میشه أَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ، أَيَّدْنَا رُوحٌ مِن الله بِرُوحِ الْقُدُسِ. شما باید اینطور معنا کنید. عیسی ع رو خداوند در آیات دیگر معرفی کرده. عیسی کیست؟ مسیح کیست؟ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ. مسیحِ عیسی بن مریم رسول الله هست. إِنَّمَا الْمَسيحُ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَ كَلِمَتُهُ أَلْقاها إِلى مَرْيَمَ وَ رُوحٌ مِنْهُ . پس ما الان میتونیم عیسی رو وقتی خواستیم معرفی بکنیم، بگیم کی هست؟ رُوحٌ مِنْهُ. در اینجا رُوحٌ مِنْهُ، ضمیر هو به کی برمیگرده؟به الله. پس میشه رُوحٌ مِن الله.حالا اونجایی که گفته شد أَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ، شما این رو جاش بگذارید، به جای این هُوَیی که مربوط به عیسی ع هست در آیه ۸۷ سوره بقره، می فرماد ءَاتَيْنَا عِيسىَ ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْنَاهُ ، به جای این هُوَ که عیسی ع هست، یک جای دیگه عیسی ع برای ما معرفی شده، در آیه 171 سوره نساء معرفی شده که عیسی بن مریم، روح الله هست. رُوحٌ مِن الله هست. پس میگذاریم أَيَّدْنَا رُوحٌ مِن الله بِرُوحِ الْقُدُسِ. أَيَّدْنَا رُوحاً مِن الله بِرُوحِ الْقُدُسِ. روح القدس یعنی چی؟ یعنی روحی مربوط به القدس. یه روحی که اضافه شده به القدس. این ارتباطش یا با حرف اضافه مِن است یا با حرف اضافه لام است یا حرف فی، هست که به نظر با حرف مِن، هست.